• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

东盟与中日韩加强合作应对疫情,促进经济稳定持续发展

08:16 | 2020/04/15

(VGP)4月14日,阮春福总理以东盟轮值主席身份主持东盟与中日韩应对新冠肺炎疫情特别峰会。来自东盟十国和中日韩三国领导人出席会议,东盟秘书长、世界卫生组织总干事与会。

图片:VGP

会议听取东盟秘书长关于东盟新冠肺炎疫情防控情况报告,世界卫生组织总干事关于全球疫情和各国应对措施的报告。

东盟与中日韩领导人承诺,愿意分享防疫经验、治疗方法、流行病学预防和临床研究结果,互相提供医用装设备,加强新冠病毒疫苗及新冠肺炎治疗药物研发合作等。各国领导认为,中国、日本、韩国防控疫情的经验对东盟非常有用。

各国领导人一致同意强调,要把人民的利益放在第一位,保护人民健康安全及其生计,向包括移民劳动者在内的东盟和中日韩三国公民及时提供帮助,平等对待,不让任何人掉队。

各国领导人也承诺,保持各国市场开放,及早签署《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP),确保货物、服务特别是医用装设备及其生产材料自由流通。

阮春福在会上发表重要讲话,强调团结合作是我们度过时艰的关键。阮春福同时介绍越南防疫经验及初步取得的结果。阮春福同时感谢各国已经与越南配合,向越南提供资金和技术帮助。阮春福也建议东盟与中日韩加强在防控疫情、保持稳定和发展经济等方面的合作。

会后,各国领导人发表东盟与中日韩领导人特别会议关于防控新冠肺炎疫情的联合声明。