• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

政府副总理王廷惠:主动面对全球经济的波动

16:26 | 2018/12/04

(VGP)王廷惠副总理称,地区和全球经济形势需要越南政府尽早进行分析、预测并采取政策行动,旨在减少负面影响,主动采取符合当前情况的措施。

图片:VGP

12月4日上午在河内,经济全球化联席指导委员会与世行、澳大利亚驻越南大使馆联合举行以“新形势下实现经济全球化——主动、改革、切实、高效”为主题的第二次越南经济全球化论坛(2018年)。

作为指导委员会主席的王廷惠副总理主持本次论坛,相关部委、大使馆、国内外组织和企业等400名代表前来参加。

王廷惠副总理致开幕词时表示,第一次越南经济全球化论坛(2017年)成功举办为政府领导班子设定2018年经济全球化定向奠定了重要基础,其中包括政府总理下达关于高效推进经济全球化的26/TT-TTg号指示。

从2017年到现在,越南举行了一些列经济全球化活动,较为突出的是越南继续加快各项新贸易协定的谈判和签订,为国家经济社会发展做出贡献。2018年进出口总额约4750亿美元,其中出口2390亿美元、同比增长11.2%。越南商品在继续进军各个传统市场的同时,还不断寻求、开拓新的市场。

一年来,全球经济形势复杂难料。这需要越南政府尽早进行分析、预测并采取政策行动,旨在减少负面影响,主动采取符合当前情况的措施。

王廷惠副总理要求在座的所有人集中讨论、分析和预测地区和全球经济走势。尤其是世界各大经济体之间的贸易关系演变及其贸易保护趋势对越南乃至全球的影响。