• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

政府常务探讨推进与各大伙伴的贸易合作举措

09:39 | 2019/07/14

(VGP)7月13日下午,在政府总部,越南政府总理阮春福主持召开政府常务与有关各部门、行业的会议,就在国际和地区经济贸易情况错综复杂的背景下推进与美国、中国、韩国、东盟、日本等各大伙伴国的贸易合作的举措进行讨论。

越南经济体开放度较大

越南政府副总理王廷惠、副总理武徳儋,各部门领导代表、负责经济重要生产领域的总公司、集团代表出席。

会上,政府常务和政府成员审议各部门、行业的报告,以对与各大伙伴的贸易关系作出综合评估,分享不足之处。本次会议也探讨各项措施,制定具体行动计划,与各大伙伴梳理可持续、平衡贸易关系,严格处理贸易欺诈、伪造原产地证(C/0)等。

会上作结论,阮春福总理强调,各部门、行业应主动采取务实措施,推进国内生产发展,创作更多就业机会,同时保持宏观经济稳定,继续促进经济增长和可持续发展;其中,在平等互利原则,确保与美国、中国、东盟、日本、韩国等各大伙伴的贸易关系和谐。

阮春福总理建议各部门、行业、地方政府继续研究,解决障碍,为外国企业、投资者有效展开在越南的投资项目提供有利条件,尤其是展开高科技、与环境和谐项目,富有财政潜力和全球、地区供应链的大集团。

阮春福总理指导有关部门、行业在促进有效合作,互利共赢,遵守越南法规,符合于越南所缔约的国际承诺和先进国际标准的基础上,完善贸易、金融、财政银行、信息技术、网络安全等各伙伴关心的各项内容的调整机制框架、政策。

阮春福总理也要求,各部门、机关主动采取措施应对异常发生的问题,主动提供信息,保持市场平稳。