• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

要采取紧急措施保护的非物质文化遗产-富寿省民歌(Xoan)

17:12 | 2009/08/13

越南副总理阮善仁要求文化体育及旅游部指导富寿省人委会对“富寿省民歌(Xoan)”立档案呈报联合国科学、教育及文化组织(UNESCO)研究列入需要采取紧急措施保护的非物质文化遗产名录。

富寿省文伦庙节的民歌表演

    也被称为亭门民歌的富寿省民歌(Xoan)是音乐、歌曲、舞蹈等众多因素包含在内的一种艺术形式,通常在春季时举行的。富寿省民歌(Xoan)的歌曲均源于雄王建国时期文郎部中心地区的各古村。

    根据守护亭门的习俗,富寿省民歌(Xoan)主要是在农历正月、二月固定不变的日期演奏的。守护亭门的富寿省民歌(Xoan)演奏地方和时间表是富寿省民歌(Xoan)各族的习俗。

    以前,富寿省演奏民歌(Xoan)的有18村,其中4个民歌(Xoan)坊的名称是按村名取的即安泰、浮德、金丹及铁等。富寿省民歌(Xoan)坊是存在着亲戚关系的同村老百姓的一个业余文艺组织。富寿省民歌(Xoan)是祭拜神灵、愿神灵降富于村落、祈祷国泰民安、风调雨顺、季节丰收的歌曲。

    以前富寿省民歌(Xoan)深受老百姓的喜爱,但现在富寿省民歌(Xoan)正处于濒临失传的边缘。面对日益埋没的危机,此文化遗产必须得到适当的保存及维护好让后代可以继承祖先所留下的珍贵精神财产之一。

编译:海冰