• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

越南国会通过第105号《废除强迫劳动公约》的决议

18:40 | 2020/06/08

(VGP)6月8日上午,以458/460赞成票,国会表决通过批准加入国际劳工组织(ILO)第105号《废除强迫劳动公约》的决议。

国会代表都一致同意加入第105号公约的必要性,并认为,加入第105号公约符合于越南党和国家改革开放、融入国际化轨道的路线。

在此时加入第105号公约符合于完善市场经济体制过程,为国家利益,为实施党和国家在保障人权、公民权益、不接受强迫劳动的一贯主张做出贡献。

同时,与会代表认为,第105号公约各项内容不违反国会宪法、法律议决,国会常委会法令决议的规定。

关于组织实施国际条约,本议决指出:政府总理负责组织实施第105号公约,批准和指导中央和地方有关机关、组织展开落实第105号公约,完善法律系统,及时充分宣传关于第105号公约的各项内容,以得到政治系统、企业及民众的统一认同和行动。

政府责成有关部门、行业完成批准加入第105号公约的对外手续,并通知本协定生效期限。

关于监督实施本议决,国会、国会常委会、民族大会、国会各委员会、国会代表团及国会代表在自己任务、权限监督实施本决议。