• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

越南政府总理阮春福就东盟成立53周年和越南加入东盟25周年发表演讲

20:30 | 2020/08/08

(VGP)值东盟成立53年和越南加入东盟25周年之际,越南政府总理阮春福发表演讲,向东盟各国、伙伴国政府和人民表示祝贺。演讲全文如下:

 

女士们,先生们,朋友们

今天对本地区来说是一个意义重大的日子,我们共同纪念东南亚国家协会成立53周年(1967年8月8日 -2020年8月8日)。

历经53年成长和努力实现 1967年曼谷宣言提出的历史使命,  东盟已真正成为代表地区各国睦邻友好,团结合作,互相尊重,互相了解,致力于和平进步与繁荣的地区性组织。

从初期的5个成员国扩大到10个,东盟覆盖了东南亚地区10个国家,成为拥有6.5亿人口和超过3万多亿美元国民生产总值的共同体,2019年东盟经济规模位居世界第五 . 东盟已与包括世界主要大国建立合作关系,成为促进亚太地区及全球和平、稳定与合作发展的动力。

这是一代又一代人努力栽培的宝贵成果,我们要珍重,维护好,弘扬好。我们能否完成使命?东盟能否持续继续焕发巨大生命力和价值?实现人民的愿望?这取决于所有成员国的意志决心与团结。

获得地区认可的东盟基本原则和标准,尤其是国际法,多边合作精神以及东盟核心作用需继续秉持和发挥。东盟应形成一个统一市场和生产基地,营造开放自由的就业空间,建立一个包容性的共同体,让人民和企业都可以广泛参与东盟发展进程,共享发展果实。

25年前,东盟正式加入东盟大家庭。1995年7月28日,越南国旗与东盟其他成员国国旗一起飘扬,这一时刻将永远被铭记为越南和东盟的重要转折点。

新的旅程开启,越南深入融入国际化进程。可以说加入东盟在越南25年来发展历程重留下浓重的一笔。越南负责任和积极、主动参与地区事务,为东盟共同体发展强大作出重要贡献。

作为2020年东盟轮值主席国,越南秉持“ 紧密团结和主动适应”精神,优先推进东盟团结统一和行动一致,加强东盟与各对话伙伴的关系,强化东盟的韧性,在当今世界战略竞争趋于激烈,世界和地区格局加速调整的背景下,有效应对包括新冠肺炎疫情等重重挑战,其中要弘扬遵守1982年联合国海洋法公约等国际法律的精神。

越南将与东盟其他成员国一道努力,战胜当前面临的困难和挑战,成功实现2025年东盟共同体愿景和东盟共同体2025年后发展蓝图,提高东盟国际地位和作用,为世界和地区和平、安全与可持续发展作出贡献。

女士们,先生们,朋友们

东盟始终是越南外交重要支柱之一,只有秉持“共同体思维,共同体行动”的精神,我们才能实现东盟共同体团结、盛强、有较强的韧性和国际影响力的目标。

越南将一如既往地同东盟其他成员国尽最大的努力实现这一崇高目标。