• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

越南政府总理阮春福强调地区经济互联互通的重要基础

22:33 | 2019/04/27

(VGP)越南政府总理阮春福出席在中国北京举行的第二届“一带一路”国际合作高峰论坛圆桌峰会并发表讲话强调,各国无论大小提出的观点都要尊重和倾听,一切分歧都应通过磋商对话方式来解决,合作需要平等,开放,真诚和互利。

图片:VGP

主题为“共建‘一带一路’、开创美好未来”的第二届“一带一路”国际合作高峰论坛领导人圆桌峰会就推进互联互通、加强政策对接、推动绿色可持续发展等主要议题展开讨论。

各国领导围绕着推进互联互通、挖掘增长新动力;加强政策对接、打造更紧密伙伴关系;推动绿色可持续发展,落实联合国2030年议程;加强人文交流;三方合作及政府和社会资本合作;各国金融机构和国际金融机构开展合作等议题进行了深入讨论。

越南政府总理阮春福在会议上发表讲话时高度评价包括 “一带一路”倡议在内的促进经济互联互通的努力;对中华人民共和国主席习近平发表的演讲中所强调的各项原则,即实现各国互利共赢合作,为多边主义和国际合作贡献,促进经济增长,实现沿线国家共同发展等表示欢迎。阮春福认为,“一带一路”倡议与地区和世界其他合作框架的对接将会成为致力于和平、平等互利、共同繁荣和可持续发展的有效融合、高效互动的模范和表率。阮春福重申,越南愿同中国和各国保持良好的合作,共建互利、有效的合作形式。

阮春福对推进互联互通、加强政策对接以及推动绿色可持续发展等圆桌峰会各项议题的有机联系和相互作用表示肯定。
 他说,互联互通应得到全面推进,包括硬件基础设施和软件基础设施,以及数字连接和交通、能源、通讯、人文等方面的对接。

阮春福强调,应确保短期增长目标与长期发展目标,经济效益、环境可持续发展与社会和谐等因素的均衡;以人为中心,强化人民的责任、贡献和创造性,让其能够从“一带一路”合作成果中收益,不让任何人掉队;向数字经济转型等的因素。阮春福认为,为了使合作取得长期务实成果,各国不管是大国还是小国的立场和观点都应得到尊重和倾听,各国之间存在的分歧都应通过对话磋商解决,各国之间的合作关系应确保平等、透明、开放、真诚、互利等的原则,同时应尊重主权、领土完整和国际法。这就是互联互通和可持续发展取得成功的基石。

阮春福分享越南革新开放30年的经验时强调,促进发展是各国的责任,充分发挥优势和深度融入国际社会是合作成功的关键因素所在。阮春福强调,越南正大力促进国内经济社会发展,加快国际融入进程,其中包括与 “一带一路”倡议(BRI)进行合作。越南努力落实联合国可持续发展目标,积极参与减少塑料废弃物、保护生物多样性等的倡议。

政府总理阮春福的演讲获得与会代表的高度赞赏;多国领导对越南的立场表示支持。