• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

阮春福总理:东盟应以巩固团结为首要优先

14:46 | 2019/06/23

(VGP)越南政府总理阮春福指出,东盟应大力推进东盟各经济体互联互通,早日完善《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)谈判,重视互联和发展第4次工业革命技术中心网络。

越南政府代表团——图片:VGP

阮春福总理与东盟各国领导6月22日下午在泰国首都曼谷出席由泰国总理巴育(Prayut Chan-o-cha)在2019年东盟轮值主席的泰国主持的第34届东盟峰会。

本届会议在世界和地区局势错综复杂、贸易保护主义、大国之间竞争博弈日趋激烈、第4次工业革命对生活各个方面产生影响的背景下召开。

按本届会议主题“为可持续发展推动伙伴关系”,东盟各国领导集中讨论建设一个以人为核心的东盟共同体的各项措施、定向。

关于政治安全,各国重申,在《东盟友好合作条约》(TAC)基本原则的基础上,维护可持续安全,确保东盟的核心地位,和基于印度太平洋构想,就对外伙伴作定向,进而增进战略信任,合作应对跨国安全挑战,尤其是网络安全、边界管理等。

在经济方面,推进东盟内部贸易,致力建设“无缝对接”东盟,加强互联互通,次区域互联互通,展开落实东盟一站式服务机制,东盟智慧城市网络倡议,促进数字经济和数字化东盟,为第4次革命工业做好准备工作,并于2019年内结束谈判《区域全面经济伙伴关系协定》进程。

在文化社会方面,决定选2019年为东盟文化之年,旨在增进文化交流,促进东盟文化特色,建设一个可持续发展、以人为中心、面向未来,不让任何人掉队的东盟共同体,加强2025年东盟愿景和2030年联合国可持续发展目标;合作解决海洋垃圾、人老化问题。

作为2020年东盟轮值主席,在全体会议发表讲话时,越南政府总理阮春福高度评价2019年泰国—2019年东盟轮值主席提出的优先和主体。

阮春福总理强调,东盟应以巩固团结为首要优先,发挥东盟的核心地位和东盟主持的地区机制效果。东盟应大力推进东盟内部经济互联互通,尽用所签署的协议和承诺,早日完善《区域全面经济伙伴关系协定》谈判,营造开放经商环境,提高应对第4次工业革命所带来的机遇和挑战,重视发展4.0技术中心网络。

本届会议通过了为可持续发展推动伙伴关系的东盟领导愿景,2019年东盟文化年的东盟领导联合声明,解决东盟地区海洋垃圾污染的曼谷宣言。