• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

阮春福总理:提高警惕,提高新型冠状病毒感染肺炎疫情防控责任

08:48 | 2020/01/31

(VGP)1月30日下午,越南政府总理阮春福主持召开关于展开春节后的任务和防控新型冠状病毒(nCoV)感染肺炎疫情的政府常务会议时指出;保持冷静,坚持处理疫情,保护民众身体健康和生命。

阮春福总理:政府建议每个人到多人聚会之地需戴口罩——图片:VGP

针对在中国发生的新型冠状病毒感染肺炎疫情,蔓延中国全部31个省市,与会成员建议继续采取各项措施如:停止组织旅游,对来自疫区人禁止入境,加强对出入境人员进行监管,特别是在与中国接壤边界的口岸。与此同时,停止举行节日和不必要的人群聚集性活动;鼓励民众使用公共交通工具时戴口罩和经常洗手。

据卫生部1月30日17时30分更新的数据显示,世界新型冠状病毒感染肺炎疫情人数为7822名,死亡170名。在越南感染者5名,其中中国籍2名(1名感染肺炎患者检测结果转为阴性);3名越南公民都从中国武汉回来的。1名感染者在清化省综合医院进行隔离治疗,另外两名感染者则在越南中央热带疾病医院(河内东英县金钟乡)进行隔离治疗。

阮春福总理指出,疫情蔓延特别快和严重。越南主动采取措施并在管控好疫情。阮春福总理要求新型冠状病毒感染的肺炎防控国家指导委员会经常向政府、政府总理汇报疫情,旨在实施配套坚持措施有效控制疫情。

阮春福总理强调,在疫情发生时,停止派遣越南人赴中国打工。外交部在必要的时候采取措施从武汉撤离公民。停止组织双方旅游。航空公司停止从疫区飞往越南的航班和返回。

停止为中国游客签发签证,公务护照者除外,在目前情况下不进行口岸贸易往来。除了特殊情况以外,不该前往中国,从中国入境越南的留学生、游客,在15日内限制往来。

目前,教育部门、各所学校鼓励学生上学带上口罩。

卫生部配合司法部准备好法律基础,世界卫生组织公布全球卫生紧急状态时随时公布。

阮春福总理同意在政府办公厅成立一个政府指导、协调服务工作组,同国家指委会监督、检查以快速及时采取措施。

与会成员对春节假期作出评估时一致认为,第100/NĐ-CP号议定已进入生活,有助于减少交通事故。

阮春福总理强调,各部门、行业、地方政府春节后需集中精力工作。在第一个月,坚持、同步有效履行任务。