• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

阮春福总理:越南坚持保护东海问题中的国际法

12:16 | 2019/11/03

(VGP)11月2日下午在泰国,越南政府总理阮春福率领越南代表团出席第35届东盟峰会全体会议。

阮春福总理出席第35届东盟峰会全体会议——图片:VGP

泰国总理、2019年东盟主席国巴育·占奥差(Prayut Chan-ocha)主持会议。东盟各国领导人出席。

会上,各国回顾本着“为可持续发展推动伙伴关系”主题展开落实各项优先所取得的结果。各国高度评价东盟共同体建设进程所取得的进展,同时强调,东盟应保持其在推动地区的和平、稳定、对话及合作中的关键作用,一致同意将继续深化东盟与各伙伴国的关系,推进东盟可持续发展,符合于2030年联合国可持续发展议程的各项目标。

会上致辞时,阮春福总理提高东盟的团结统一,强调建设扩大、透明、依法的地区架构的重要性。

阮春福总理建议,东盟各国发挥团结精神,支持越南完成好2020年东盟轮值主席国,建设东盟共同体可持续发展,与各伙伴国有深广关系。

阮春福总理指出,在世界和地区趋势错综复杂、顺利和挑战并存的背景下,各国应发出共同声音,建设扩大、透明、依法的地区架构,为世界和地区的和平、稳定作出有效贡献。

基于所取得的成就,越南将进一步发挥可持续发展主题,同时巩固东盟团结一致,加强对接,包容性和可持续发展,促进湄公河等区域可持续发展,缩小发展差距,促进东盟内部的贸易投资,适应于第4次工业革命,提高东盟特色和对共同体的意识,以人为核心,同时提高东盟的主动适应挑战和机遇的能力。

关于东海问题,阮春福总理强调,维护遵守国际法的秩序是和平、稳定的先决条件。最近发生违反国际法严重侵犯地区和越南海域的事务,虽然刚刚停止,但从而东盟取得深刻的教训。这明显显示,东海的安全稳定基础十分薄弱,需要地区所有国家严肃和负责任维护的承诺,以确保没有任何国家进行类似行为。越南下决心坚持保护东海问题乃至国际关系的国际法。

阮春福总理重申,东盟维护团结统一,提高和平、稳定,尊重国际法,确保安全稳定、航空与飞跃自由安全的重要性,并强调,保持克制冷静,不采取使东海局势复杂化的行为,充分落实《东海各方行为宣言》(DOC),制定有效的《东海行为准则》(COC),符合于1982年《联合国海洋法公约》在内的国际法,

阮春福总理也表示希望,建设东海成为和平、稳定、可持续发展的海域。

同日,阮春福总理出席东盟与国际足联合作备忘录签署仪式。