• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

2010年2月中央政府定期会议决议

10:10 | 2010/03/21

中央政府

___________

编号: 12/NQ-CP

 

越南社会主义共和国

独立—自由—幸福

__________________________

201037日,于河内

 

20102月中央政府定期会议

决议

 

         201032日和3日,政府召开2月定期会议,就以下问题进行讨论并做出决议:

1.  政府讨论并通过以下报告:2月份和年头2个月经济与社会情况,世界经济和越南经济形势预测;宏观经济的演变、原因和措施;政府1月定期会议决议的实施情况和2月份工作计划;已生效的法律、法令文件的准备与颁行工作;2010庚寅年春节情况;2月份行政改革状况;由计划与投资部、财政部、内务部三部部长和国家财政监察委员会主任、国家银行行长、政府监察总监察长以及政府办公厅主任——部长呈递关于20102月监察、信访、投诉处置,反腐斗争等工作。

2010年头2个月的经济与社会情况有了积极转变。工业产值增13.6%;农、林、水产生产继续发展;服务业猛增,贸易、旅游业良好发展;国产商品,尤其是消费品畅销并占市场的大比例,货物出口金额继续增长;金融、利率和比价政策按照市场机制得到主动与灵活调控与管理,使之符合我国经济实况;政治安全与社会治安得到保障;食品安全得到更好的管理,疫病得到了控制等。

政府已经指导各部门、各地方主动准备并保证货源、货量足够,加强市场管理工作,为人民的迎春活动做好组织工作,关注享受优惠政策的家庭、灾区同胞、贫困户、孤儿、残疾人等。党、中央政府和各级政府的关心创造了愉快欢乐的春节气氛和社会认同;全国人民欢喜、安全和节省地进行各项迎春活动。

然而,经济与社会情况在有着使人担忧的变化,如:干燥天气和疫病导致农业生产的困难;国际燃料价格上涨导致进口价格一同上升;同时,尚未做好比价调整以及水、电和油价格调升等工作对平均价格造成了影响,提升了居民消费价格指数;入超高,交通事故、交通违犯行为和刑事罪犯处增多趋势。

政府一致认为,2010年头2个月的居民消费价格指数虽然与过去若干年同比上升,但非超高比例而仍属可预报范围内。在目前经济社会的情况以及全国人民、企业和政治系统的决心与认同下,我们有信心成功实现国会所通过关于2010年经济社会发展目标。政府要求各部门、各地方继续指导,决心有效落实于2010115日颁行的03/NQ – CP决议中所提出关于指导实施2010年经济社会发展计划和国家财政预算的各种措施;集中同步落实稳定宏观经济、控制通胀回升、将经济增长率提升至比2009年的更高水平以及保障社会民生。

 

-          越南国家银行继续监督金融市场及其利率和比价的演变,灵活采取各种货币管理政策,主动而慎重,保证结算工具的增长和信贷余额限于25%,控制通货膨胀,满足银行和经济体的清款要求;根据市场的供求情况进行适当的利息调整。灵活控制外汇市场以及汇率旨在鼓励出口,降低进口率;指导各商业银行对高效益的项目进行商量贷款,为企业接近信贷提供便利条件;加强对黄金、外汇的营业活动监督,对信贷组织的外汇严加管理,尤其是交易汇率,不容投机或收购外汇等活动影响到国家货币政策的目标。

 

-          财政部主动配合工商部以及相关部门关注国内外市场物价的变化,及时作出准确的评估以提出适当的调整措施;在国家的管理下继续根据市场体制进行物价管理;严密控制一些必需用品的物价上涨、注册物价,尤其是汽油、运输、钢铁、化肥、粮食、牛奶、药品等的价格;主动和及时控制市场以及物资价格上调以避免对国内市场物价的失衡;公布电价和2010年热电厂燃料碳价;灵活管理财政年度政策,奋斗增加预算总收,并有节约的开支政策,提高开支效率,减少预算透支。各省级和直辖市人委会主席指导本地的有关职能机构加强检查、监督物价的登记和出售物价的情况等;坚决处理违反物价管理规定的行为如利用政府对物价上调的政策抬高物价,投机货物等行为。

 

-          计划与投资部主动配合各部门和地方摆脱困难,促进生产、经营和投资;加强具有国家预算、政府债卷、国家信贷、国企股份、ODA以及FDI等资金的各项目的拨款进度;监督检查同时坚决停止低效益或无必要的项目以集中投入重点而高效益的工程和项目;促进经济增长和经济结构转移;发展农业、农村,保证社会福利。

 

-          农业与农村发展部主持并配合各有关部门和地方动员所有力量,集中指导防抗森林火灾,有效防止破坏森林,克服干旱情况,保证足够的农业生产用水,做好植物和牲口防疫工作;配合国家银行对咖啡种植人采用产品销售协助措施,保证其资金以继续投入生产。

 

-          工商部集中指导促进发展工业,鼓励各企业进行技术改进措施,改良管理体制,使用国内原料,降低成本以提高竞争力和投资效率;加强各种促进贸易活动,鼓励使用国内产品,推广“越南人优先使用越南货”主张旨在促使国内的生产业,代替进口产品;加强管制进口,限制进口各种奢侈品,努力将入超值控制于20%以下;推进新市场开发工作;加强国内市场管理,反投机,反乱涨价旨在保证市场和物价的稳定。

 

-          文化体育和旅游部主动配合各部门和地方加强检查指导节约、安全、防止浪费活动,限制并严惩庙会中的非文明、影响社会治安的各种行为。

 

-          公安部主动配合各部门和地方加强巡查工作,减少交通事故和交通堵塞的发生,坚决处理各种违反交通规则的行为;加强防止并扫荡各种罪犯和社会弊病。

 

-          各部门和地方继续做好反腐工作和解决人民、企业的信访及投诉。内务部主持与配合相关部门展开“2001-2010年阶段的国家行政总体改革项目”的总结工作;继续促进行政改革工作,尤其是在30号提案的第二阶段关于简单化国家管理的行政手续工作需按计划裁减30%的行政手续。

 

-          新闻-通信部指导各媒体机构及时而准确地宣传国内经济、社会情况以及政府对物价的主张和政策,以让人们、社会以及企业信于政府,继续努力完成已定出的任务、目标;各部门和地方主动为人民提供及时而准确的信息以让人民了解并支持党、政府的主张和政策乃至各部门和地方的管理指导。

 

2.  政府已经讨论由计划投资部呈上的“2011年至2020年经济结构向高效率,高竞争力转移”提案。

政府交予计划与投资部主办并配合相关部门研究,征求各政府成员的意见以完善本提案。在此基础上选出合适的内容列入“2011年至2020年社会经济10年战略”,“2011-2015年发展经济的五年计划”必须于本年开展;建设并完善各相关部门的规划及战略。

 

3. 政府聆取由建设部部长和计划投资部部长呈递的“2030年面向2050年首都河内建设规划项目”和“河内—胡志明市高速铁路建设项目”报告,并对此提出意见。

-          交予建设部主持,并配合河内政府以及相关部门听取各政府成员的意见,继续研究完善,对于“2030年面向2050年首都河内建设规划项目”在呈上总理批准前需向河内政府、各专家和科学家收取意见以完善项目,向国家审核委员会吸取意见。

-          交通运输部主持并配合计划与投资部以及相关部门吸取各政府成员的意见,完成“河内-胡志明市高速铁路建设项目”报告,在呈上总理批准前需向政治局和党中央委员会提上申请。

 

4. 政府讨论各项目,具体如下:由财政部部长、外交部部长、资源环保部部长、政府监察总监察长呈递的环保税法、海洋法、矿产法(修改案)及监察法(修改案)。

-           交予财政部主持,并配合司法部、政府办公厅以及各相关部门,吸取个政府成员的意见,完善环保税法草案;财政部部长受总理的委托,代表政府向国会呈递本法草案。

-          外交部主动配合司法部、政府办公厅以及各相关部门,吸取各政府成员的意见,完善越南海洋法;外交部部长受总理的委托,代表政府向国会呈递保本法草案。

-           政府交予资源环保部主持,并配合司法部、政府办公厅以及各相关部门;吸取各政府成员的意见,完善矿产法(修改案);资源环保部部长受总理的委托,代表政府向国会呈递此法草案。

-          交予政府监察主持,配合司法部、政府办公厅以及各相关部门,吸取各政府成员的意见,继续研究,修改和完善监察法草案(修改),集中明确行政监察和专业监察、部级监察和局或总局专业监察之间的关系以及政府监察的职能、权限等问题;在20103月举行的政府定期会议呈上政府批准前需向总理汇报此法草案情况。

-          交予计划投资部主持,并配额和司法部、政府办公厅以及各相关部门,吸取各政府成员的意见,完善企业注册议定草案,以呈上政府总理批注颁发。

 

 

 

政府代表人

总理

(已签字)

阮晋勇