• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

迅速采取措施保护旅居韩国的越南公民

18:19 | 2020/02/24

(VGP)在政府总理阮春福的指导下,越南外交部积极、迅速采取措施, 保​​护旅居韩国的越南公民。

旅居韩国的越南公民仍然健康

越南驻韩国大使馆表示,目前在韩国生活、学习和工作的越南人大约有20万人,其中,在大邱城市有8285人,在庆尚北道有18502人(清道郡有333人)。

据越南外交部的指导,越南驻韩国大使馆开通了公民保护热线: 82 106 315 6618,每天24个小时开通,随时采取措施,在需要时支持和保护公民。

越南驻韩国劳务管理委员会电话: 82 103 248 6886。越南工人需要帮助时联系。

公民保护电话: 84 981 84 84 84

越南驻韩国大使馆表示,迄今为止,旅居韩国的越南公民身体健康,未发现Covid-19感染病例。

越南外交部提议韩国方面采取措施,确保在韩国特别是在疫区的越南公民的健康、安全和保障。