• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

东盟—美国特别峰会联合声明

18:10 | 2016/02/17

(VGP)越南时间2月17日上午在美国加州安纳伯格庄园会议中心,东盟—美国领导人特别峰会发表了《安纳伯格庄园宣言》。《安纳伯格庄园宣言》全文如下。

2016年2月15-16日于加州安纳伯格庄园

我们,东盟各成员国与美国国家/政府首脑已抵达加州安纳伯格庄园出席从2016年2月15日至16日召开的领导人特别峰会。这是东盟与美国领导人在美国召开的首场特别峰会,也是东盟共同体建成后举行的首场峰会。

本次峰会标志着东盟乃至东盟—美国战略伙伴关系的重要转折点。2015年,东盟各国庆祝东盟共同体建成,力争建设为东南亚地区人民提供更好的服务的东盟共同体。

2015年11月在吉隆坡召开的峰会上,我们已将东盟—美国关系提升为战略伙伴关系,标志着双方关系迈上新发展阶段。值本次特别峰会召开之际,我们,东盟各成员国与美国国家/政府领导人,再次重申确定我们未来合作方向的下列重要原则:

一、通过维持联合国宪章、东盟宪章和国际法的原则与目的,尊重所有国家的独立、主权、领土完整和独立政治;

二、提高共同繁荣、经济增长、可持续全面发展以及年青一代培养等的重要性,为维护地区和平、发展与互惠互利做出贡献;

三、共同注重推行面向建设活跃、开放、有竞争力和紧密连接的各经济体的系列政策的重要性,助推经济增长,创造就业机会,促进互联互通、革新和经营精神,协助中小型企业和缩小发展差距;

四、我们承诺通过加强民主、管治好和遵守法律规定,促进、保护人权和基本自由权,鼓励宽容、温和、环保的精神等,确保我们所有人民的机会;

五、尊重与支持东盟核心作用以及由东盟在亚太地区正在定型的区域架构中所引导的机制;

六、坚持奉行一个以规则为基础的地区与国际秩序,其中维持与保护所有国家的权利与特权;

七、共同承诺以和平措施解决争端,其中包括尊重法律与外交进程,不使用武力或以武力相威胁以及符合包括联合国1982年《海洋法公约》在内以及得到国际法律广泛认可的原则;

八、共同承诺维护地区和平、安全、稳定,保障航行安全,其中包括在联合国1982年《海洋法公约》明确规定的航行和飞越的自由,其他海洋合法利用目的以及无受阻碍的合法商务;同时非军事化并在其他活动保持自制;

九、共同承诺促进合作,解决海上各挑战;

十、以最大决心为打击恐怖主义和暴力极端主义、贩毒、人口贩卖、非法捕鱼、野生动物非法贸易、非法采伐木材行为等各全球性问题扮演突出角色;

十一、共同承诺解决气候变化问题,建设适应气候变化以及环境可持续发展的东盟,实现《巴黎气候协议》中“国家自主贡献”目标承诺;

十二、共同承诺以国家的责任促进网络的安全和稳定;

十三、协助建设一个强大、稳定,政治上团结、经济上融合、能担负起社会责任,以人为本、以人为中心和以规则为基础的东盟共同体;

十四、共同承诺通过东盟与美国公民,特别是青年们参与的活动加强人与人之间的交流和沟通;为所有人,特别是弱势群体创造机会,以完成东盟共同体愿景;

十五、共同承诺通过落实《2030年可持续发展议程》、《亚的斯亚贝巴行动议程》促进致力于可持续发展的全球伙伴关系,确保一个可持续、公平和包容的社会;

十六、共同承诺深化在地区与国际论坛上,特别是由东盟主导的现有机制中的协作配合;

十七、共同承诺通过领导人出席东盟—美国领导人特别峰会和年度东亚峰会保持国家元首/政府首脑的高级别政治对话。

(来源:越通社)