• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

2018年经济社会发展计划实施主要任务措施

17:11 | 2018/01/02

(VGP)2018年年初(1月1日),越南政府总理阮春福签发关于2018年经济社会发展计划和中央财政预算实施主要措施任务的第01/NQ-CP号决议。

示意图

为了胜利落实根据国会、政府所提“纪律、廉政、行动、创新、有效”行动方针的 2018年经济社会发展计划、任务,并确定指导协调的核心包括:

将加强保持宏观经济稳定、推进经济结构调整与经济增长方式转变相结合,提高经济效率、质量及竞争力;鼓励改革创业创新,发展企业,促进经济增长。坚持实施行政体制改革,加强纪律,提高执法效力。大力反贪反腐、杜绝浪费。注重落实文化社会发展任务;实现民主与社会公平,提高人民生活水平;保护环境,预防自然灾害,应对气候变化;确保国家国防安全;提高对外活动和国际融入效果;维护和平环境,促进国家稳定发展。

推进经济快速和可持续发展

集中精力有效落实配套措施、任务:其中,加强保持宏观经济稳定,遏制通胀率,确保经济各大平衡,改善经商环境,促进经济快速和可持续发展。

继续调整利率和汇兑率,符合于宏观经济均衡、通胀率及金融市场的演变;力争下调利率,符合于宏观经济条件;稳定发展外币市场,继续增加国家外汇储备。

有效管理公共债务及公共财产,加强对预算外基金的管理,加强对贷款利用和还债的监督管理。力争至2018年年底,未偿债务约GDP的63.9%,政府债务约GDP的52.5%,国家外债约GDP的47.6%。

加强对公共投资的监督管理,坚持打击利益集团,反浪费、反腐败。

促进出口,扩大市场,同时简化进出口活动中行政手续。确保进出口平衡,较2017年,出口总额力争增长8%至10%,贸易赤字低于出口总额的3%。

坚持采取系列措施促进企业发展,推进创业改革创新;重视吸引使用高技术的外国投资者和跨国集团,同时促进国内企业和辅助工业发展。

实施3个战略突破

集中精力实施3个战略突破。具体,完善法律,本着尊重法律精神执行法律。进一步修改补充以完善投资法,尤其是公共投资,PPP方式投资。制定政策、机制为投资发展和经营投资筹集资源和有效利用资源。

完善发展、应用科技、信息技术及媒体、教育培训机制,以接近第4次工业革命,提高经济效率、质量及竞争力。

提高高素质人力资源,重视发展高素质人力资源。